Да не знаю я какой язык. Только, обрати внимание, табличка то в маленьком городке на Крите, где основной язык греческий. :) Так что что это, на каком языке - я оказалась в тупике.
Да я ж заценила, неожиданненько... Сейчас покопалась - действительно чешский. Может, много чехотуристов на Крите? Сласти и закуски... ааа... наикачественнейший мёд и орехи... Хочу туда!
АААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Учитывая ваще то, как красиво чехи называют всякое, я предположу, что таки да, "войдите и охуейте"))) и таки да, возможно это чешский, в польском, вроде нет этих штучек над буквами.
Чтобы не быть голословной, приведу самые прекрасные примеры (есичё, поправьте на правильное): 1. вонявки - духи 2. летадло - самолёт, летище - аэропорт, летушка - стюардесса отсюда 3. плавидло - лодка и как-то ещё автомобиль, типа возидло. последнее привезла мама недавно оттуда же Дед Мороз - Дед Мразик (ек, ег?), кролик - кралик (в смысле год кролика) и верные олени Деда Мразега - камзики. На последнем я сломалась и ржала до слёз и икоты.
no subject
no subject
no subject
no subject
Сейчас покопалась - действительно чешский. Может, много чехотуристов на Крите?
Сласти и закуски... ааа... наикачественнейший мёд и орехи... Хочу туда!
no subject
no subject
no subject
no subject
Учитывая ваще то, как красиво чехи называют всякое, я предположу, что таки да, "войдите и охуейте"))) и таки да, возможно это чешский, в польском, вроде нет этих штучек над буквами.
Чтобы не быть голословной, приведу самые прекрасные примеры (есичё, поправьте на правильное):
1. вонявки - духи
2. летадло - самолёт, летище - аэропорт, летушка - стюардесса
отсюда 3. плавидло - лодка и как-то ещё автомобиль, типа возидло.
последнее привезла мама недавно оттуда же
Дед Мороз - Дед Мразик (ек, ег?), кролик - кралик (в смысле год кролика) и верные олени Деда Мразега - камзики.
На последнем я сломалась и ржала до слёз и икоты.
no subject
очутнейте, но у меня испанский превалирует)))